Александр Кан
Обозреватель программы Би-би-си "Пятый этаж"
Объявляя название
фильма-победителя,
британская актриса Патрисия Кларксон назвала российскую картину
"свидетельством кинематографического мастерства" его создателей, а
также "захватывающим, берущим за душу, универсальным по своему
масштабу" произведением. ИТАР-ТАСС
Как мы провели этим
Лондонским кинофестивалем
// Российский фильм "Как я провел этим летом" стал лучшим в Лондоне |
Ъ-Online, 28.10.2010
|
1 из 5 |
Режиссер
Алексей Попогребский
Фото: Валерий
Левитин/Коммерсантъ
|
|
"Знаешь, что мне нравится в русском кино? Его метафоричность" - такие слова, обращенные к своему спутнику, я услышал из уст немолодой интеллигентной британской леди за своей спиной сразу после окончания фестивального просмотра нового российского фильма "Овсянки".
И действительно, если следить за российским кино по программе Лондонского кинофестиваля, то год из года мы видим здесь серьезное, погруженное в довольно мрачную российскую реальность, но тем не менее поэтичное, экспрессивное, авторское или - как его окрестила неведомая мне поклонница русской киноэкзотики - метафоричное кино.
"Овсянки" Алексея Федорченко, "Как я провел этим летом" Алексея Попогребского, "Перемирие" Светланы Проскуриной и примкнувший к ним фильм Сергея Лозницы "Счастье мое" (формально это картина совместного украинско-германского производства, но по языку, по реалиям и по жизни – чисто русская) – все эти фильмы укладываются в ставшую уже привычной модель так называемого "фестивального" русского кино.
Уйдя из одного – бандитско-гламурного - круга стереотипов, российское кино попадает в круг другой. Его уже окрестили дома "фестивальное кино", кино для европейских и американских фестивалей, где ему находится благодарный зритель – но зритель не широкий, не прокатный.
Сразу же скажу свое мнение – все это кино, на мой взгляд, совершенно замечательное. Острое, умное, проблемное, современное, поэтичное - метафоричное, наконец, как выразилась неведомая мне британка. Все эти фильмы далеко ушли от казавшихся еще недавно неизбывными бандитско-гламурных штампов. Все они погружены, как кажется, в реальность российской жизни, причем реальность глубинную провинциальную, неброскую, взятую из самой жизни и оттого правдивую.
Все фильмы разные. "Как я провел этим летом" - острый психологический триллер, дуэль двух характеров, двух поколений, двух мировоззрений, которые вроде вовсе не враждебны друг другу, но никак не могут найти язык понимания, даже оказавшись в суровой, побуждающей людей к сплочению обстановке крайнего Севера.
Нет - стереотипам!
"Перемирие" - насыщенная фарсовыми абсурдистскими ситуациями история бессмысленно скитающихся по бесцельной жизни людей. Лейтмотив этой жизни – то разухабистый, отчаянно-истерический Russian Dance Тома Уэйтса, то выскочившая откуда-то из подсознания старой советской жизни беззаботная "Королева красоты", которую совершенно ни к месту поет молодой деревенский попик.
"Овсянки" - и вовсе чистая поэзия. Тут и смерть, и гибель, и странный диковатый даже на современный взгляд обряд, но нет зато ни отчаяния, ни безысходности, ни тоски. И в смерти, и в гибели есть чистота и вера.
Нет ни чистоты, ни веры в "Счастье моем" - мрачная, почти кафкианская история странствий обычной русской души по кругам постсоветского провинциального ада. А кино-реминисценции в годы войны не оставляют никакой надежды не только на будущее, но и на прошлое.
"Элитарное гетто"
Серьезное кино и должно быть таким, не правда ли? Кажется, именно из этого исходят и режиссеры, и селекционеры фестивалей. Картина получается достойная, но уж очень мрачная. Жизнь, скажете, мрачная? Но жизнь, наверное, все же разная. Неужели эта мрачность, будто вновь воскресшая из первых постперестроечных лет "чернушного" кино – неизбежный спутник высокого качества?
Уйдя из одного – бандитско-гламурного - круга стереотипов, российское кино попадает в круг другой. Его уже окрестили дома "фестивальное кино", кино для европейских и американских фестивалей, где ему находится благодарный зритель – но зритель не широкий, не прокатный.
Что, наверное, само по себе и не страшно. Хуже другое. Кино это, увы, почти не знают и в самой России кино. Парадокс – в гетто элитарности попадают фильмы о самых, казалось бы, простых людях, жителях глубинки. Но гетто, пусть и гетто элитарности – все равно гетто.
Надо из него выбираться.
P.S.
Особняком стоит в программе ЛКФ первая российская продукция для
знаменитой компании Walt Disney мультипликационная сказка "Книга
мастеров". Современный, чуть постмодернистский взгляд на старинную
русскую сказку с изрядной долей киношной самоиронии. Успех
небесспорный, но все же кино иное.
"Лондонский кинофестиваль – главным образом фестиваль для публики. Так он начинался, и таким он остается и сейчас, более чем полувека спустя", - так начала отвечать на мой вопрос о том, что собственно отличает ЛКФ от десятков и сотен его собратьев, расплодившихся за последние десятилетия в великом множестве по всей планете, его арт-директор Сандра Хеброн.
"Самые известные мировые фестивали – Венеция, Канн, Берлин – ориентированы главным образом на профессионалов и на прессу. Мы ориентированы на публику", - добавила она.
Мне это определение кажется невероятно точным. Мне доводилось бывать на немалом количестве фестивалей, а Лондонский я освещаю и вовсе вот уже почти полтора десятка лет. Это действительно фестиваль для зрителей. Отсутствие конкурса, красной дорожки, безумного наплыва звезд с одной стороны и обширная, разнообразная, тщательно сбалансированная программа, представляющая лучшее, что есть в мировом кино.
Судите сами: 197 художественных, 112 короткометражных, 36 документальных фильма из 67 стран мира. 11 мировых премьер, 33 европейские премьеры, 113 британских премьер. Как обычно - все это изобилие поделено на разделы. Несколько слов о каждом.
Что смотреть
"Гала-показы" – это, как правило, что-то грандиозное, громкое, привлекающее массовую публику.
"Новое британское кино" - тут все понятно – свое родное, как его не показать. "Французские обороты" - британцы традиционно со смешанным чувством любви и ревности тщательно следят за тем, что делается у соседей через Ла-Манш. "Кино Европы" - вся остальная старушка-Европа, кроме Франции, в том числе и Россия. "Мировое кино" - широчайшая палитра: Азия, Африка, Латинская Америка, здесь же и весь американский кинематограф (отдельной категории в отличие от французского он не удостоен), сюда же попадают и фильмы из бывших советских республик, в этом году есть фильм из Киргизии. "Эксперимент" - название говорит само за себя, как всегда, - настоящий пир для любителей новаторства.
"Сокровища из архивов" - тоже, в общем, понятно, хотя интересно, что в последние годы понятие "архива" стало меняться. Если раньше это были сугубо немые, черно-белые фильмы не позже, скажем, середины 30-х годов, то теперь в программу архива попадают и относительно недавние, по мнению организаторов, незаслуженно забытые шедевры – типа знаменитого "Мост через реку Квай", снятого в 1957 году фильма британского режиссера Дэвида Лина, считающегося одной из лучших картин о Второй мировой войне. Сюда же попал и шедевр ранней советской кинодокументалистики "Человек с киноаппаратом" легендарного Дзиги Вертова.
Одна из главных характеристик зрительского, а не профессионально-киношного фестиваля – почти полное отсутствие звездно-конкурсной программы.
Однако в последние годы я стал замечать, что фестиваль стал все же тяготеть если не к гламурности Канн и Венеции, то, во всяком случае, к царствующей там атмосфере конкурса. Нет, пока у нас в Лондоне нет ни Золотой пальмовой ветви, ни Золотого Льва или Серебряного медведя (видимо непросто будет придумать не захваченный еще другими фестивалями яркий образ для названия главного приза), как нет и привычной разветвленной сети призовых категорий – лучший режиссер, лучший актер, лучшая актриса и т.п.
Наград всего пять, и они довольно скромные: стипендия Британского киноинститута, лучший документальный фильм, лучший британский дебют, самый оригинальный и новаторский фильм, и, наконец, главный приз - лучший фильм фестиваля.
Но и тут есть особенность. Из всего обилия показанного кино за главный приз борются всего-навсего 11 лент. Есть среди них, впрочем, и российская – "Как я провел этим летом" пользующегося растущим авторитетом в Европе Алексея Попогребского – в число конкурсантов ее поставила сама Сандра Хеброн ("невероятно сильная и мощная работа" - сказала в интервью Русской службе арт-директор фестиваля). Картина эта уже удостоена одного из главных призов Берлинского кинофестиваля.
Также в число конкурсантов попал и главный лауреат Каннского фестиваля этого года – фильм из Таиланда "Дядюшка Бунме, который помнит свои прошлые жизни". Ну и необычайно широкое представительство британского кино, пять из одиннадцати претендентов - фильмы британские. В их числе и два фильма, удостоенные особой чести – открывать и закрывать фестиваль. Это – соответственно – "Не отпускай меня" Марка Романека и "127 часов" прошлогоднего лауреата "Оскара" Дэнни Бойла.
Российская жизнь
Ну и, наконец, о фильмах российских. Их в программе официально четыре. Кроме уже упомянутого "Как я провел этим летом", "Перемирие" Светланы Проскуриной (лауреат Сочинского "Кинотавра" этого года), "Овсянки" Алексея Федорченко, с успехом уже показанные на недавних фестивалях в Венеции и Торонто, и "Книга Мастеров" - первый российский фильм для знаменитой компании Walt Disney.
Есть еще несколько короткометражек: "Маша и медведь: первая встреча" режиссера Дениса Червяцова, "Другая" режиссера Анны Шепиловой и "Вот" режиссера Виктора Олимпиева.
Следует, наверное, упомянуть и уже отмеченный в Каннах фильм
"Счастье мое" Сергея Лозницы. Номинально картина совместная
украинско-германская, но на самом деле – русский фильм, российского
режиссера, о жизни в России.